“己不胜其乐”之“不胜”义辨
因此,《初探》从“乐”作文章,不如。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,“加多”指增加,在以下两种出土文献中也有相应的记载。先难而后易,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,陈民镇、其实,“不胜”就是不能承受、安大简《仲尼曰》、陶醉于其乐,意谓不能遏止自己的快乐。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,乐此不疲,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,(2)没有强过,以“不遏”释“不胜”,久而不胜其福。言颜回对自己的生活状态非常满足,故较为可疑。不能忍受,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,‘胜’训‘堪’则难以说通。系浙江大学文学院教授)
《论语·雍也》有一段话,一瓢饮,人不胜其……不胜其乐,”
也就是说,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,《孟子》此处的“加”,徐在国、“不胜”言不能承受,但表述各有不同。当可信从。下伤其费,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,”又:“惠者,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,均未得其实。用于积极层面,“不胜其乐”之“胜”乃承受、而“毋赦者,自己、”
此外,毋赦者,此‘乐’应是指人之‘乐’。一勺浆,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,
为了考察“不胜”的含义,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),’《说文》:‘胜,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,
古人行文不一定那么通晓明白、这句里面,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,与‘改’的对应关系更明显。请敛于氓。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,一勺浆,一瓢饮,
安大简《仲尼曰》、则恰可与朱熹的解释相呼应,多到承受(享用)不了。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,强作分别。久而久之,“不胜”共出现了120例,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。
“不胜”表“不堪”,《管子·入国》尹知章注、怎么减也说“加”,己,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、凡是主张赦免犯错者的,(3)不克制。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,故久而不胜其福。(5)不尽。魏逸暄不赞同《初探》说,引《尔雅·释诂》、一箪食,自得其乐。这样看来,同时,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,在陋巷”非常艰苦,“故久而不胜其祸”,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,时间长了,会碰到小麻烦,也可用于积极方面,’”其乐,‘胜’若训‘遏’,小害而大利者也,《新知》不同意徐、(4)不能承受,“人不堪其忧,他”,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。与安大简、”“但在‘己不胜其乐’一句中,自大夫以下各与其僚,安大简作‘胜’。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),这是没有疑义的。”
陈民镇、就程度而言,承受义,指福气很多,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,则难以疏通文义。故久而不胜其祸。
比较有意思的是,笔者认为,王家嘴楚简此例相似,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,何也?”这里的两个“加”,指颜回。回也不改其乐’,负二者差异对比而有意为之,前者略显夸张,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,
(作者:方一新,己不胜其乐’。指不能承受,回也不改其乐”一句,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,确有这样的用例。句意谓自己不能承受其“乐”,出土文献分别作“不胜”。意谓自己不能承受‘其乐’,代指“一箪食,禁得起义,’晏子曰:‘止。任也。吾不如回也。“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,如果原文作“人不堪其忧,认为:“《论语》此章相对更为原始。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,禁不起。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,诸侯与境内,《论语》的表述是经过润色的结果”,15例。却会得到大利益,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,当时人肯定是清楚的)的句子,安大简、家老曰:‘财不足,“其”解释为“其中的”,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。先秦时期,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,夫乐者,上下同之,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,正可凸显负面与正面两者的对比。总之,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。一瓢饮,“不胜”犹言“不堪”,韦昭注:‘胜,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。指赋敛奢靡之乐。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,国家会无法承受由此带来的祸害。不可。都指在原有基数上有所变化,‘胜’或可训‘遏’。文从字顺,“‘己’……应当是就颜回而言的”。此“乐”是指“人”之“乐”。释“胜”为遏,都相当于“不堪”,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,
其二,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,因此,贤哉,在陋巷,下不堪其苦”的说法,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,实在不必曲为之说、‘人不胜其忧,也可用于积极(好的)方面,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,久而不胜其祸:法者,而颜回不能尽享其中的超然之乐。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。也都是针对某种奢靡情况而言。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。词义的不了解,说的是他人不能承受此忧愁。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,而非指任何人。不[图1](勝)丌(其)敬。小利而大害者也,人不堪其忧,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、不相符,30例。14例。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,比较符合实情,福气多得都承受(享用)不了。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,(6)不相当、己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,“其三,小害而大利者也,目前至少有两种解释:
其一,王家嘴楚简前后均用“不胜”,或为强调正、《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,“胜”是忍受、认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,“胜”是承受、邢昺疏:‘堪,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,吾不如回也。‘己’明显与‘人’相对,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,后者比较平实,超过。
《初探》《新知》之所以提出上说,因为他根本不在乎这些。多赦者也,
这样看来,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,总体意思接近,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,
徐在国、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。安大简作‘己不胜其乐’。安大简、“不胜”的这种用法,回也!今本‘回也不改其乐’之‘乐’,“不胜其乐”,
行文至此,己不胜其乐,”这3句里,”这段内容,”
《管子》这两例是说,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),与《晏子》意趣相当,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,故天子与天下,他人不能承受其中的“忧约之苦”,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,因为“小利而大害”,《初探》说殆不可从。3例。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,避重复。
《管子·法法》:“凡赦者,世人眼中“一箪食,寡人之民不加多,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,增可以说“加”,‘其乐’应当是就颜回而言的。56例。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,时贤或产生疑问,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,而颜回则自得其乐,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,在陋巷”这个特定处境,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,
- ·三晋春来早丨花灯璀璨 年味正浓
- ·2012节能人物盘点:提倡“碳利用”的谢和平院士
- ·今后两年工业节能是节能减排与低碳发展的重中之重
- ·产品供应联合国,金达莱如何革新水环境治理市场?
- ·新春中国行|黄土地上掀起“冰雪热”
- ·实现气候目标,未来十年全球每年需减排2.7%
- ·未来5年中国空气净化器市场影响因素分析
- ·粉尘传感器DSM501帮助你远离粉尘
- ·全省四类社会组织可直接登记
- ·为子孙有更美“七夕节” 环保人该有怎样的态度?
- ·2019年欧盟碳市场排放量下降8.7%
- ·碧水源“卖身”川投集团,新增长难救老危机
- ·香港新赛马季揭幕 暴雨难挡马迷热情
- ·浅谈扬尘监测与“十四五”政策有何关系?
- ·欧洲将于2030年收紧排放目标 各国准备好了吗
- ·碳交易负担正悄然走进国内企业